关于商标翻译的论文+ 商标翻译论文

 For example, the famous cell phone brand Nokia(诺基亚), Motorola(摩托罗拉); the famous sports brand Puma(彪马), Reebok(锐步), adidas(阿迪达斯); the famous car brand Ford(福特 ),Audi(奥迪),Caaillac(卡迪拉克), BUICK(别克); the famous roll film brand Kodak(柯达).论文范文http://www.chuibin.com/

  The second kind is trademarks are translated according to original pronunciation, meanwhile, choosing the resounding pronunciation and grace words.

  For example, 新飞 is a famous refrigerator brand in China. It is translated into Frestech instead of “Xin Fei”. “Frestech” is composed of “fresh” and “technology”, which is coherent in structure and pronunciation. What’s more, it also implies that the product is produced with advanced technology.

  Another example is Safegura. It is a famous soap brand. It is translated into 舒肤佳. This Chinese version has the similar pronunciation to the original trademark; besides, it also has the clear meaning. This Chinese version can make consumers understand this soap’s function.

  Another example is 雅戈尔. It is a famous dress brand in China. It is translated into Youngor. Youngor is similar to younger in pronunciation. Thus, this English version includes the meaning of hoping people young and elegant.

  3.2.2 Literal Translation

  Literal translation is a method that closely matches the wording and structure of the source language. This method is translated directly according to the meaning of the word in source trademark. The target language of the version is same to original language in the form and content of expression.

  This method is often used when the original trademarks can find corresponding expressions in target language. We need to make sure that the translated versions in this method don’t have any negative meaning in target market.

  Many trademarks are translated in literal translation.

  For example, 白猫 is a washing powder brand in China. It is translated into White Cat. This English version implies the cookers and table ware can be washed as white and clean as the white cat.

  Another example is Crown. It is a famous car brand. It is translated into 皇冠. This Chinese version suggests this car is honorable.论文范文http://www.chuibin.com/

  Another example is Jaguar. It is a famous car brand. It is translated into 美洲虎. This Chinese version reflects the speed of this car is similar to jaguar.  3.2.3 Free Translation

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • Copyright © 2007-2012 www.chuibin.com 六维论文网 版权所有