摘 要标题向来被认为是新闻的“眼睛”和“缩影”,“题好一半文”也足以说明新闻标题的重要性。在浩瀚如烟的信息世界里,标题具有举足轻重的作用。一个好的新颖的标题不仅能够让读者快速地了解新闻的中心内容,还能吸引大量的读者。准确、清楚、简洁是新闻标题的典型特征。本篇论文介绍了英语新闻标题的特点,并结合例子重点分析了英语新闻标题中有关词汇、语法、标点符号和修辞手法方面的翻译方法,以期能够深化读者对英语新闻标题的认识和理解。25051
毕业论文关键词:英语新闻;标题;翻译
Contents
摘 要    i
Abstract    ii
I. Introduction    1
II. Translation of Lexical Items and Grammar in English News Headline    2
2.1 Translation of Lexical Items    2
2.2 Translation of Grammar    4
III. Translation of Punctuations in English News Headline    7
3.1 Comma    7
3.2 Colon    8
3.3 Dash    8
3.4 Quotation Marks    9
IV. Translation of Rhetorical Devices in English News Headline    10
4.1 Metaphor    10
4.2 Pun    11
4.3 Alliteration    12
4.4 Allusion    12
4.5 Metonymy    13
V. Conclusion    14
Bibliography    15
Acknowledgements    16
Abstract
The headline has always been regarded as the miniature and eye of the news. The saying “a good headline is half the story” illustrates the importance of the news headline. The headline plays a decisive role in the world of information. A good and innovative headline not only makes readers understand the main content of the news quickly but also attracts a large amount of readers. Accuracy, clarity and brevity are the typical characteristics of the news headline. On the basis of introducing the characteristics of the English news headline, the paper analyzes how to translate English news headline from the aspects of vocabulary, grammar, punctuation and rhetorical device with some examples in the hope of deepening readers’ understanding of English news headline.
Key words: English news; headline; translation
Translation of English News Headline
I. Introduction
From the ancient ages, human beings have invented quite a few ways such as gestures, picture and special voice to get information. Currently, as the pace of life is increasingly growing fast, people would have a higher request on the way in acquiring the information. News, which comes into being with its rapidity and clarity, meets people’s needs and becomes wide-spread in society.
From the angle of the news, the headline is a crucial part of news which could summarize the news contents, demonstrate the value of news and attract readers’ attention. As for the newspaper office, the competition of getting more readers begins with the competition of titles. The features of English news headline, that is, accuracy and concision, vividness and shortness, novelty and lifelikeness, which are also the basic principles to edit the headline, are embodied in the selection of vocabulary, grammar, punctuation and rhetorical device in English news headline.
According to the features of English news headline, the writers are inclined to make use of words which are short and vivid, besides that, omission is frequently used to make the title become concise and brief. Not all kinds of punctuations could appear in the headline. The commonly used ones like comma, colon, dash and quotation marks indicate the specific meanings of the headline. The headline is inclined to produce a striking effect by means of figure of speech and possess other implied information with the usage of the rhetorical device. Therefore, explaining how to understand the usage of rhetorical device and figuring out the implicit meaning of headline are the tasks that the translators should accomplish.
上一篇:母语负迁移在中学生英语学习中的作用
下一篇:论《弗洛斯河上的磨坊》中三对人物关系及其象征意义

英语公益广告中的概念隐喻研究

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

情景教学法在中学英语课堂教学中的运用

新课标下任务型教学在小学英语教学中的应用

探究小学英语课堂教学的有效教学

中学英语教学中第二课堂...

元认知策略在高中英语阅读教学中的应用

论好莱坞电影中的中国文化元素

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

中学地理生活化教学研究

18岁可以學什么技术,18岁...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

结肠透析机治疗慢性肾功...